< 제이팝 번역 >/그 외 제이팝 번역

니시노 카나 Story [가사/해석/번역/듣기]

멜링 Melling 2022. 12. 30. 08:40
728x90

 

https://www.youtube.com/watch?v=IS43ZYbrhpw&t=8s


Nishino Kana <Story> 가사

한국어 번역

それでもきっと間違っていないよね

소레데모 킷토 마치갓테 이나이요네

그래도 분명 틀린 건 아니겠지?

私たちの story

와타시타치노 story

우리들의 story

今までもこれからも 迷いながら

이마마데모 코레카라모 마요이나가라

지금까지도 앞으로도 헤메이면서

Just let it go

"あの日に戻りたい"って

아노 히니 모도리타잇테

"그날로 돌아가고 싶어"라고

もう何年前だっけ?

모우 난-넨 마에닷케?

벌써 몇 년 전이지?

気づけば遠い昔の話で

키즈케바 토오이 무카시노하나시데

생각해보면 먼 옛날 얘기로

Uh 愛想笑いを磨いて

uh 아이소우와라이오 미가이테

uh 가식적인 웃음을 짓고

Uh バカなことは諦めて

uh 바카나 코토와 아키라메테

uh 바보같은 말은 그만둔채로

大人にならなきゃいけないのかな

오토나니 나라나캬 이케나이노카나

어른이 되지않으면 안되는 걸까

お互い他人の夢なら

오타가이 히노토 유메나라

서로 다른 사람의 꿈이라면

応援できるのにね oh yeah

오우엔 데키루노니네 oh yeah

응원할 수 있는데 말이야 oh yeah

I just don't know why

それでもきっと間違っていないよね

소레데모 킷토 마치갓테 이나이요네

그래도 분명 틀린 건 아니겠지?

私たちの story

와타시타치노 story

우리들의 story

未来のほんの一部が見えなくて

미라이노 혼노 이치부가 미에나쿠테

미래의 작은 일부가 보이지않아

Give up, never, give up

繰り返して try 磨かれる style

쿠리카에시테 try 미가카레루 style

반복하는 try 갈고 닦는 style

いつか本当の夢を

이츠카 혼토노 유메오

언젠가 진정한 꿈을

見つけるその日まで trying trying

미츠케루 소노히마데 trying trying

찾아내는 그 날까지 trying trying

何度でも so just let it go

난-도데모 so just let it go

몇번이고 so just let it go

"幸せになりたい"って

시아와세니 나리타잇테

"행복해지고 싶어"라고

もう何回目だっけ?

모우 난카이메 닷케?

벌써 몇 번째였지?

気づけば同じ失敗話で

키즈케바 오나지 싯파이바나시데

생각하면 똑같은 실패담 뿐이라

Uh 会いたい気持ち隠して

uh 아이타이 키모치 카쿠시테

uh 만나고싶은 마음을 감추고

Uh ワガママなんて言わないで

uh 와가마마 난카 이와나이데

uh 어리광 같은거 부리지 않고

大人にならなきゃいけないのかな

오토나니 나라나캬 이케나이노 카나

어른이 되지않으면 안되는 걸까

​お互い他人の恋なら

오타가이 히토노 코이나라

서로 다른 사람의 사랑이라면

冷静になれるのにね oh yeah

레이세이니 나레루노니네 oh yeah

냉정해질 수 있는데 말이야 oh yeah

I just don't know why

それでもきっと間違っていないよね

소레데모 킷토 마치갓테 이나이요네

그래도 분명 틀린 건 아니겠지?

私たちの story

와타시타치노 story

우리들의 story

心のほんの一部が痛いだけ

코코로노 혼노 이치부가 이타이다케

마음의 작은 일부가 아플 뿐이야

Hello, goodbye, hello

​繰り返して cry 強くなる heart

쿠리카에시테 cry 츠요쿠나루 heart

반복되는 cry 강해지는 heart

いつか本当の恋を

이츠카 혼-토노 코이오

언젠간 진정한 사랑을

見つけるその日まで crying crying

미츠케루 소노히마데 crying crying

찾아내는 그날까지 crying crying

何度でも so just let it go

난도데모 so just let it go

몇번이고 so just let it go

I don't know what should I do

I don't know what I want to do

どこへ向かうの?この先は

도코에 무카우노? 코노 사키와

어디로 향하는거야? 이 앞은

Nobody knows the way it's gonna be

Everything depends on me

この手で 全てを 描いてく story

코노 테데 스베테오 에가이테이쿠 story

이 손으로 모든 것을 그려가는 story

​笑顔も涙もキレイな思い出も

에가오모 나미다모 키레이나 오모이데모

웃음도 눈물도 아름다운 추억도

私たちの story

와타시타치노 story

우리들의 story

まだまだ続きがあるから悲しみに

마다마다 츠즈키가 아루카라 카나시미니

아직 다음이 있으니까 슬픔에

Goodbye, all right, all right

Just let it go

それでもきっと間違っていないよね

소레데모 킷토 마치갓테 이나이요네

그래도 분명 틀린 건 아니겠지?

私たちの story

와타시타치노 story

우리들의 story

未来のほんの一部が見えなくて

미라이노 혼-노 이치부가 미에나쿠테

미래의 작은 일부가 보이지않아

Give up, never, give up

繰り返して try 磨かれる style

쿠리카에시테 try 미가카레루 style

반복하는 try 갈고 닦는 style

いつか本当の私を

이츠카 혼-토노 와타시오

언젠가 진정한 나를

見つけるその日まで trying trying

미츠케루 소노히마데 trying trying

찾아내는 그 날까지 trying trying

何度でも so just let it go

난도데모 so just let it go

몇번이고 so just let it go

Just let it go

Just let it go

 

반응형